he (i.e., human being) will say ˹regretfully˺, “Oh, I wishI had sent ahead ˹good deeds˺ for my life (i.e., life of the hereafter)”
He will say, "O I wish! I had sent forth for my life."
He will say, "Oh, would that I had. provided beforehand for my life [to come]!"
He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life
He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!"
They will cry, “I wish I had sent forth ˹something good˺ for my ˹true˺ life.”
He will say, "I wish I had provided for this life to come."
He will say, Oh, would that I had provided beforehand for my life
He shall say: O! would that I had sent before for (this) my life
He will say: O would that I had put forward from this life for the world to come!
He will say: "It´s too bad for me! What did I send on ahead during my lifetime?"
One will say: “Alas! Would that I had sent forth (good deeds) for my life?”
He will say, “Would that I had sent forth for my life!
He will say, “Oh, I wish I had prepared for my life!”
He will say, 'If only I had forwarded for my life.'
He will say: “Alas! Would that I had sent in advance (righteous deeds) for my life (in the new world)!
He will say: "Alas! Would that I had sent forth some good deeds for this life of mine."
He will say, "Oh would that I had forwarded some good for my (future) life!"
He will say, "Would that I had done some good deeds for this life"
He will say, .O Would that I had sent ahead (some good deeds) for (this) my life!
He will say, "Ah, I wish I had sent forth some good for my life!"
Man will say, "Alas! If only I had sent ahead of me (the good deeds) for this life of mine!"
He (the man) will say: "Ah! Had I sent forward (good deeds) for my (future) Life!"
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
He says: "I wish I had worked towards my life!"
He will say, ‘Would that I had provided for this life to come!’
He will say. 'would that I had sent before for this life of mine
He will say: "Alas the woe! Would that I had sent ahead something in my life."
He will say, ´Oh! If only I had prepared in advance for this life of mine!´
He will say: "Would that I had forwarded (some good deeds) for my life (to come)!"
He will say, ‘Alas, had I sent ahead for my life!’
He will say, "Would that I had sent something forward for my life!"
He says: “I wish I had sent ahead (something) for my (new) life.”
He will say, “I wish that I had invested in my life.
They will say, “If only We had something to show for our lives!”
He will say: "Would that I had sent ahead what would be of avail for this life of mine!"
He says: "I wish I had worked towards my life!"
Man will say, "Would that I had sent ahead for this life of mine!"
He will say, O would that I had sent forward some good works in my life.
He will say, "Oh, I wish I prepared for my (eternal) life."
He will say: 'Would that I had forwarded (good works) for my life!
He will say: O would that I had sent before for (this) my life
He says: "Oh if only I advanced/presented/preceded for my life."
Then man will be sorry that he has not sent any good deed as a preparation for his life after death
He will say, “Alas – if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime!”
He will say, `O, would that I had sent on some good works for my life here !
He will say: ‘Would that I had sent (something) ahead of me for my (real) life (which would have helped me Today)!
He will say, `O would that I had sent forward (some good deeds as a provision) for this my life here (on this side).
He will say: "Alas! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my life!"
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!
He shall say, would to God that I had heretofore done good works in my life-time
He will say, 'Would that I had sent something forward for my life!
He shall say, Oh! would that I had prepared for this my life
He will say: ‘Would that I had been charitable in my lifetime!‘
He will say, “If only I had sent forth [good deeds] for [this] life of mine.”
He will regretfully say: "Alas! I wish I had sent forth righteous acts for my life!"
He will say: woe to me, if only I had sent (something) ahead for my life.
He says, “If only I had put forth something (good) for my life.”
A person will say, “Oh, if only I had invested in my life!”
He will say: "It's too bad for me! What did I send on ahead during my lifetime?"
He will say, “Oh, I wish I had forwarded it for my life.”
He shall say, 'Oh, would that I had prepared for my life!'
They will say, "Oh, would that I had prepared for my life!"
He will say “I wish I had done beneficial things (raised my consciousness level to observe the Names).”
He will say: 'If only I had sent ahead (some good deeds) for (this) my (future) life!'
He will wish he had done better in life than what he used to perpetrate
He will say, "I wish I had sent (good deeds) before, for my life (after death).
He will say, 'O I wish I had sent forward for my life.'
He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!"
He will say, "O I wish! I had sent forth for my life.
Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!